Старик зашел за стойку, покосился на экран коммуникатора, висевший на стене, – словно опасаясь внезапного вызова, а потом со вздохом обратился к Артуру:
– Слушаю вас.
Чисто выбритый подбородок Арта окаменел и нацелился на банкира. Роза заранее составила речь, но и без ее подсказок Артур Корн мог легко подобрать нужные слова. Прошлая жизнь оставила ему в наследство не только кошмары.
– Нам стало известно, – сухо произнес он, – что клиент банка «Империя», известный вам под именем Родриго Туз, недавно скончался, и мы готовы представить неопровержимые доказательства этого факта. Внимательно изучив его контракт с вашим банком, мы пришли к выводу, что клиент не смог внести регулярную предоплату за услуги аренды ячейки и его контракт вскоре будет аннулирован. В ячейке содержатся вещи, в сохранении которых мы крайне заинтересованы. Мы готовы прервать контракт сегодня же, истребовав вышеупомянутые вещи и уплатив неустойку, равную стоимости годовой аренды.
Седой банкир без труда выдержал тяжелый взгляд старпома. Внимательно оглядев посетителя с головы до ног, он спросил:
– Кто это – мы?
– Группа лиц, заинтересованных в сохранении предмета хранения.
– Вы являетесь наследниками Родриго Туза? – осведомился старик.
– Других у него нет, – отрезал Арт.
Банкир опустил взгляд на монитор терминала, что прятался за полированной стойкой, и защелкал клавишами.
– В самом деле, предоплата не внесена, – признал он. – Поскольку ранее наш клиент никогда не опаздывал с платежами, можно сделать вывод, что у него серьезные трудности. И я не сомневаюсь, что у вас есть доказательства его кончины.
Банкир оторвался от монитора, взглянул на гостя поверх очков и сухо добавил:
– Но это не дает вам права распоряжаться его собственностью.
Менеджеру по имени Артур Корн был хорошо знаком этот взгляд. Он не раз видел его на переговорах, когда обе стороны знали, какие козыри на руках противника, и все же продолжали игру. Она могла длиться месяцами – переговоры, новые поправки к контрактам, снова переговоры, уступки в мелочах, выигрыш долей процентов... Корн хорошо знал правила этой игры. А вот старшему помощнику «Стального Шипа» взгляд банкира напомнил о Магде – непреклонном бухгалтере, что могла заставить налогового инспектора поверить в то, что он не только не получит процентов обязательного сбора, но еще и останется в долгу. Взгляд банкира таил в себе ту остроту, что не бывает на деловых переговорах. В конце концов, они же на Зоде – пиратской столице Федерации. Когда Артур осознал это, то старпом затолкал менеджера в темные глубины памяти и вышел вперед.
– Какого черта, – буркнул Арт. – Нам нужна эта штука. Назовите свою цену.
Банкир вежливо склонил голову, признавая, что честность – сильный ход. Он достал из-под полированной столешницы клочок белейшей бумаги и древний карандаш. Быстро и умело накорябал на нем длинный ряд цифр и показал Артуру.
Тот не дрогнул, хотя сумма была сравнима с оплатой нового рейса. Вместе с годовым обслуживанием. Но нечто подобное он и предполагал увидеть – Роза, неплохо знавшая нравы Зода, просчитала этот вариант заранее.
– Две трети, – сказал Арт.
– Три четверти, – парировал банкир.
Старпом подавил желание выругаться и вежливо улыбнулся. Время. Им нужно время. А деньги – самый быстрый способ получить нужный предмет. И самый безопасный, потому что все угрозы и попытки взлома обычно приносят много неприятностей. Всем заинтересованным сторонам.
– Половина сейчас, половина после получения предмета, – сказал он.
Банкир без лишних слов протянул ему терминал для расчетов и номер счета, выгравированный на белоснежной пластиковой карточке.
Артур принял терминал, открыл доступ к счету, на который заранее были перечислены общие средства экипажа, и перевел половину оговоренной суммы на указанный счет. Банкир пощелкал клавишами терминала и довольно кивнул.
– Прошу вас подождать несколько минут, – сказал он. – Сейчас я принесу нужную вам вещь.
– Секундочку, – попросил Арт. – Я бы хотел присутствовать при процедуре изъятия.
Старик покосился на охранника, потом взглянул на монитор и смущенно развел руками.
– Что же, – сказал он, – это, конечно, против правил, но в данном случае... Я понимаю ваши опасения. Извольте следовать за мной.
Он повернулся и направился к темной двухстворчатой лакированной двери, напоминавшей вход в музей. Старпом последовал за ним, стараясь не отставать.
За дверью скрывался коридор, такой же узкий и длинный, как при входе. В нем царила полутьма, световые панели едва горели, видимо из банальной экономии. И все же, шагая за хрупким стариком, Артур чувствовал себя так, словно забрался в жерло артиллерийского орудия. Здесь даже воздух был пропитан опасностью. Странная тревога накатила волной, и старпом сжал кулаки. Ему казалось, что в полутьме колышутся зыбкие тени. Потянуло холодом. Артур готов был поклясться, что сейчас ему в спину смотрит темный зрачок автоматической установки огня, это ничуть не прибавляло уверенности в себе.
Коридор окончился пласталевой дверью, похожей на шлюз грузового трюма. Банкир открыл ее одним прикосновением, и старпом невольно хмыкнул, представив стоимость подобного замка.
За дверью скрывалась круглая комната. Ее стены были усеяны маленькими дверками из полированной пластали. Все они оказались пронумерованы, и взгляд Артура без труда нашел ту, в которой хранился рекордер. Старичок без малейшего беспокойства подошел к ячейке, достал электронный ключ и открыл дверцу. Запустив руку в темноту, он извлек то, за чем охотилась команда «Стального Шипа», – тусклый пласталевый куб с откидной рукоятью. Всем своим видом он внушал уважение – рекордер мог выдержать прямое попадание из ракетного ружья. Ему был не страшен даже открытый космос. Вскрыть его – отдельная история, и Артур был очень рад, что по этому поводу голова будет болеть у Дэниэла – механика «Стального Шипа».